martes, 6 de mayo de 2014

Análisis "Bodas de Sangre"

    Federico García Lorca nació en Granada el 5 de junio de 1898, y murió el 19 de agosto de 1936. Fue un poeta, dramaturgo y prosista español, fue un componente importante de la generación del 27; esta era un conjunto de poetas españoles del s.XX, que comenzó con el homenaje a Luis de Góngora, quien fue una gran influencia en la poesía de Lorca, las obras de esta generación se caracterizaban por una expansión excepcional en la poesía. La obra “Bodas de sangre” fue escrita en el año 1931 y en el año 1933 se estrenó. Esta obra fue escrita al mismo tiempo que fue la Guerra Civil en España, esta se convirtió en un estado totalitario y sirvió de introducción a la gran guerra que se avecinaba en el continente. El año 1936 fue detenido al estallar la guerra civil española un tiempo después fue fusilado.  García Lorca escribió prosa (impresiones, narraciones, conferencias y homenaje); poesía entre las que se destacó “Romancero gitano”, “Poeta en Nueva York” y “Diván del Tamarit”; y obras de teatro como “Mariana Pineda”, “La zapatera prodigiosa” y “Yerma”.

          La obra trata sobre el destino y la muerte inevitable del hijo de la Madre, quien estaba a punto de contraer matrimonio, el cual se ve frustrado por la aparición de un antiguo amor de la Novia. Esta obra trágica representa varios de los arquetipos sociales de la España rural de la época, las relaciones familiares y las distintas del amo. Este fragmento se ubica en el primer acto, cuadro segundo. Este primer acto presenta la introducción del problema del conflicto, en que la Madre se entera del futuro matrimonio de su hijo, la cual conoce en el tercer cuadro. Esta escena, que es la primera del cuadro segundo, presenta a la Suegra y la Mujer recitando una canción de cuna al bebé.

 El tema de esta obra  Premonición de la tragedia final, este se ve evidenciado en varias partes de la cación.

Este poema posee una actitud apelativa del lenguaje. Está dividido en siete estrofas con sílabas de arte menor, predominando los hexasílabos.

Esta canción se divide en tres apartados, de la línea 6 a la 16 el cual hace referencia a las acciones de Leonardo; el segundo que va desde la línea 17 a la 32 se refiere al desamor entre la mujer y Leonardo; por último el tercer apartado que inicia en la línea 33 y finaliza en la línea 48, tiene relación con la muerte inevitable.

Este fragmento comienza con la descripción del cuadro segundo del primer acto. En este se presenta una habitación rosa, color que simboliza al sexo femenino; justamente aquí se encuentran la Mujer y la Suegra con un niño en sus brazos, siendo esto una costumbre en que la abuela criara a los niños de la pareja.

          En el v. 6 comienza una canción de cuna. En este se presenta aliteración en que se repite la letra “n”, la cual se asemeja al sonido que emite una madre para hacer dormir a su hijo. Además existe un encabalgamiento que llega hasta el v. 8, el cual dice “caballo grande que no quiso el agua”, lo que simboliza a Leonardo (caballo), quien no quiso a su esposa (agua) y en cambio busco el amor prohibido con la Novia. El caballo representa a Leonardo debido a que se asocia con el sexo, la virilidad y la fuerza; mediante este, se crea una ironía trágica que predice el desenlace de la acción dramática. En el v. 9 el agua negra representa la muerte, y las ramas del verso siguiente, un obstáculo. Entre el los v. 13 y 16 el hablante dramático utiliza una pregunta retórica, la cual se inserta con el propósito de aumentar la curiosidad del lector.

          El segundo apartado comienza diciendo “duérmete, clavel, que el caballo no quiere beber”, haciendo referencia a que el niño sólo se duerma ya que Leonardo no quiere estar con ellos debido al amor que siente por la Novia. El clavel es una personificación del niño, la cual simboliza la inocencia y ternura. En el v.19 se introduce una nueva personificación la cual también hace referencia al niño solo que en vez de un clavel ahora se le describe como un rosal. El rosal tiene espinas, por lo tanto si un caballo toca uno sentirá dolor, mismo sufrimiento que le da a Leonardo por vergüenza de ver a su hijo que tuvo con la mujer que no amaba. En los dos versos siguientes, el 21 y 22, se sigue describiendo el sufrimiento que experimenta Leonardo, mostrándose de pies a cabeza; las patas del caballo están heridas de tanto galopar y este tiene las crines heladas por el viento que le llega debido a la velocidad. El puñal de plata que está dentro de los ojos del caballo alude a la luna ya que ambos llevan el mismo color, y es la luna la que finalmente guía el camino a la muerte, además con un puñal como ese asesinaron al hermano y al padre del Novio. Entre el v. 25 y 26, se habla sobre el rio el cual es otra forma de figurar la muerte, es por esto que la Madre al viajar prefería ir por el camino largo que pasar cerca del rio. En los versos siguientes hay una hipérbole al decir que la sangre corre más rápido que el agua. En v. 29 a 32 se repiten las frases que hay entre el v. 17 y el 20 con el fin de dar un mayor énfasis a la personificación del niño como una flor.

          El tercer apartado inicia con la reiteración de que el caballo no quiere beber, ni siquiera tocar la orilla mojada. Luego, en los versos 35 y 36 habla sobre “su belfo caliente”, sus labios, que no serán para la Mujer, sino para la Novia; este amor prohibido lo llevará a la muerte, es por esto que se refiere a la Novia con “moscas de plata”, ya que las moscas son un símbolo de la muerte, y el color plata como ya dijimos es el color de la Luna, que los guía a su destino inevitable en el final. La canción continúa con la personificación de Leonardo en el relincho del caballo, el cual en vez de estar con su Mujer, está alejado de ella, con la Novia en los montes. Después dice “con el río muerto sobre la garganta”, es decir, con la muerte encima, ya que fue en los montes cerca del río donde mueren Leonardo y el Novio. Finaliza la estrofa con cuatro versos en exclamación con los que se resaltan los sentimientos de la Mujer hacia Leonardo; se le escapa el hombre que anhelaba tener por siempre, ella lo ama pero este amor no le correspondía. Se presenta una última estrofa en la que se le pide a la pasión simbolizada en el caballo que se detenga, que no entre. En los últimos dos versos de la canción hay una anadiplosis, se mencionan dos veces a las “ramas”, a estas se le pueden atribuir tres significados, es decir, una trilogía: el primero se refiere a un prostíbulo ya que estos en la antigüedad tenían ramas en las puertas, y las prostitutas eran llamadas rameras, en este caso la ramera seria la Novia ya que esta está teniendo una relación con Leonardo pese a estar comprometida con el Novio; el segundo que significado que se atribuye es que en el campo en España era una tradición poner ramas en la ventas para ahuyentar los malos espíritus, el cual sería la pasión dañina que siente por Leonardo, quien no la ama; el último significado es que el niño al fin se quedó dormido, además le hace un llamado a dormirse de la realidad, escaparse de ella, la cual le tiene esperando un destino cruel, sin su padre.

A modo de conclusión, podemos mencionar que el libro “Bodas de Sangre” presenta una trama trágica en que los personajes están sometidos a un destino inevitable. El poema “Nana, niño, nana” presenta como tema principal la premonición de la tragedia final. En este fragmento de la obra se presentan varios simbolismos como el del caballo quien representa a Leonardo debido a que está asociado con la fuerza, la virilidad y el sexo; también está la navaja o el puñal de plata el cual es asociado desde el inicio de la obra a la muerte, ya que con este objeto fue asesinado el marido y el hijo mayor de la Madre; además está el agua que se utiliza para simbolizar a la Mujer debido a que esta es la única forma de apagar las llamas de la pasión que siente Leonardo por la Novia, sin embargo este la rechaza. Este poema se relaciona con la generación del 27 ya que en esa generación se vio un florecimiento de la poesía, en que se mostraban características sociales de la España rural en aquella época. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario