En
el v. 7 se presenta una metáfora al compararse el sentimiento de encierro del H.L. con un alma embotellada; continua
diciendo que se siente en un abismo sexual e intelectual (v.8). En el v. 9 se
muestra una hipérbole al exagerar su situación, diciendo que solo se puede
alimentar por la nariz, tal como lo hacen las personas en estado de coma. Entre
el v. 10 y 11 podemos apreciar una anáfora para enfatizar el deseo de ser escuchado
e informado. En el v.12 dice que necesita luz, la cual refleja la salvación,
antes de que su jardín se cubra de moscas; estas moscas son el reflejo de la
oscuridad y la muerte, ya que estas son atraídas por los cadáveres. A continuación,
en el v. 13 y 14, el H.L. suena como si estuviera perdiendo cordura. Entre el
v. 15 al 17 el H.L. habla de la bicicleta y el automóvil como medios de
transporte para escapar de su triste realidad y el puente es la vía para
realizarlo. Entre todos estos versos (7 a 17) el hablante demuestra que su alma
esta en desequilibrio con su cuerpo y se muestra necesidad de extraído de su
estado de embotellamiento.
En
el v.18 el H.L. comienza a dirigirse a la audiencia con una anáfora que se
extiende en el v.19 y 20. Entre estos y el 21 le habla a la clase alta,
adinerada y acomodada. Primero dice que esta clase está en los jardines, los
cuales representan un cosmos, todo ordenado, mientras que el H.L. está en un
caos; luego en el v.19 se refiere a que la clase alta tiene más recursos y
pueden acceder a más vestimentas (pieles). En el v.20 y 21 hay una ironía diciendo que
esta clase posee un séptimo sentido, el de mente extendida, ya que ellos en realidad
son muy cerrados ya que viven en su burbuja, la cual limita su forma de ver el
mundo.
En
los últimos versos, se presenta una metáfora: el H.L. se compara con un niño
que está perdido llamando a su madre, luego con un peregrino que camina eternamente
y con un árbol que necesita ser cubierto de hojas, lo cual se muestra mediante
una personificación ya que los árboles no gritan. Esto refleja al hablante
pidiendo ayuda, para ser rescatado de la situación en la que se encuentra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario